Welcome to Vietnamese Sea - Chào mừng độc giả đến với biển Việt-Nam

 

 

No South China Sea on the Vietnam Sea: Letter to Donald Trump and Chinese communist Xi Jinping at US-Sino Summit April 6-7, 2017 (tiếng Việt)

Tổ chức dân-sự không có biển nam Tàu gởi thư ngỏ đến Tổng thống Mỹ Donald Trump và chủ tịch Tàu cộng Tập Cận Bình nhân hội nghị thượng-đỉnh Mỹ Tàu vào các ngày 6,7 tháng 4 năm 2017

Đồng gởi đến Hội đồng bảo an liên hiệp quốc, Liên Âu, chánh phủ Gia Nã Đại, Nhật Bản, Nam Hàn. Các tổ chức vẽ bản đồ biển trên thế giới, truyền thông quốc tế và Việt-Nam.

Đồng bào Việt-Nam trong và ngoài nước quý mến, 

paracels, spratlys, islands, hoàng sa, trường sa

Thưa quý vị,

Vùng biển Đông Nam Á đã hiện diện và ghi dấu người dân Đông Nam Á sinh sống trong vùng này trên 70 ngàn năm trước và sau Tây lịch. Những người dân Đông Nam Á sinh hoạt trong thời đó chính là tổ tiên của người Việt chúng tôi. Họ là những người thám hiểm hàng hải, vượt biển lớn can đảm và lưu dấu chân, sự sinh sống qua nhiều châu lục như Phi châu, Mỹ châu v.v...theo các nhà sử-học, khảo cổ học nổi tiếng như Malcolm F. Farmer, Christian J. Buys and Sheli O. Smith, Chester Norman, Wilhelm G. Solheim, Peter T. White v.v...

Thời băng đá, thời tiền sử người Việt chúng tôi đã lưu dấu chân hải hành khắp các vùng biển trên thế giới, thời đó, người Tàu vẫn chưa hiện diện, huống chi là nói đến lãnh thổ Tàu. Họ, người Tàu chỉ hiện diện vào khoảng 2600 năm trước và sau Tây lịch. Mãi đến thế kỷ thứ 5 sau Tây lịch, người Tàu mới phát triển hàng hải.

Do đó, trên thực tế vốn không hề có cái gọi vùng biển nam nước Tàu. Ngoài ra, do nhiều sự nhầm lẫn của một số người vẽ bản đồ, họ đã vô tình áp đặt vùng biển nam nước Tàu lên vùng biển Việt-Nam của chúng tôi một cách không hợp lý.

Việt-Nam là một nước phát-triển độc-lập, có nền văn hóa, văn minh Hòa Bình, Đông Sơn, cũng như lúa nước trước cả người Tàu hàng chục ngàn năm. Thì không có lý do gì nước chúng tôi lại phụ thuộc vào sự phát triễn của họ hoặc là bị ảnh hưởng bởi họ. Thực tế là một sự ngược lại.

Họ (người Taù) có biệt tài mượn, lấy những gì của người khác và tự nhận là của họ một cách rất thản nhiên như lời ông Khổng Khâu nói: Thuật nhi bất tác – sao chép lại chứ không tự sản xuất.

Bên dưới đây, chúng tôi trình bày một số bản đồ cũ của biển Đông Nam Á trong đó, biển Việt-Nam là một thành viên, đã không hề có việc vùng biển nam Tàu nằm trên vùng biển Việt-Nam. Bản đồ đời nhà Thanh chỉ ghi lãnh thổ của họ tới đảo Hải Nam.

ocean oriental, paracels, spratlys, islands, hoàng sa, trường sa

Bản đồ vẽ vào thế kỷ thứ 17 bởi một người Pháp để điều-chỉnh sự nhầm lẫn về vị-trí và hình thể của vịnh Bắc Việt theo các bản đồ cũ của Ptolemy. Ocean oriental tức là biển Đông (Nguồn bản đồ:Văn hóa nước từ sinh hoạt biển đi vào – Vũ Hữu San)

biển giao chỉ, Yüeh sea, paracels, spratlys, islands, hoàng sa, trường sa

Bản đồ Google chỉ vùng biển Giao Chỉ (tức Việt-Nam) chứ không phải biển nam Tàu

southeast asia sea, paracels, spratlys, islands, hoàng sa, trường sa

http://ecomeye.com/blog/southeast-asia/what-is-the-startup-scene-in-southeast-asian-countries/ 

southeast asia sea, paracels, spratlys, islands, hoàng sa, trường sa

ontheworldmap.com  

southeast asia sea, paracels, spratlys, islands, hoàng sa, trường sa

Bản đồ do robinsonpharma.com vẽ vùng biển nam Tàu ở phía trên đảo Hải Nam. Lưu ý, đảo Hải Nam không phải là đất liền (thềm lục địa) nên không được hưởng vùng đặc quyền kinh tế theo UNCLOS

southeast asia sea, paracels, spratlys, islands, hoàng sa, trường sa

Từ đảo Hải Nam của nước Tàu ra đến quần đảo Hoàng Sa của Việt-Nam với khoảng cách là 200 hải lý. Theo tác giả Vũ Hữu San – Vịnh Bắc Việt Địa lý & chủ quyền hải phận

Do nhu cầu mở rộng lãnh thổ xuống vùng Đông Nam Á, nước Tàu đã cho vẽ bản đồ hình lưỡi bò và tự nhận các vùng biển chung quanh thuộc chủ quyền. Với cách gọi South China Sea, người Tàu tự nhận những vùng biển chung quanh đều là của họ. Điều áp đặt này khiến cho các nhà vẽ bản đồ biển trên thế giới phải theo một cách không hợp tình hợp lý vừa nêu ở trên.

Ngày 19 tháng 1 năm 1974, Tàu cộng ngang nhiên xua quân chiếm quần đảo Hoàng Sa của Việt-Nam Cộng-Hòa. Quần đảo này đã được quốc tế công nhận từ sau Đệ nhị thế chiến; ngày 14 tháng 3 năm 1988 xua quân chiếm đảo Gạc Ma thuộc quần đảo Trường Sa.

Để mở rộng tầm ảnh hưởng quân sự hầu kiểm soát hải trình trên biển Đông, Tàu cộng đã tiến hành hàng loạt các công trình xây cất, bồi đắp các đảo chiếm được của dân tộc Việt-Nam. Hành động bồi đắp các đảo đó được nhanh chóng hoàn thành và đang còn thực hiện tiếp là do sự tiếp tay đắc lực của bộ tư lịnh hải quân vùng 4 cộng sản Việt-Nam (hồ sơ đính kèm: Đơn yêu cầu và kiến nghị khẩn cấp (Lần 4) của ngư phủ Cam Ranh Việt-Nam). Đây là những hoạt động gây tác hại nghiêm trọng đến môi sinh, môi trường biển Đông cũng như an ninh hàng hải của nhân loại.

Chúng tôi kêu gọi tổng thống Donal Trump hãy vì lợi ích cốt lõi của Hoa Kỳ nói riêng, nhân loại nói chung, hãy tích cực ngăn chận hành động bá đạo này của Tập Cận Bình nhà cầm quyền cộng sản Tàu và cộng sản Việt-Nam.

Chúng tôi kêu gọi hội đồng bảo an Liên hiệp quốc, Liên Âu, Nhật Bản, Úc Đại Lợi v.v... hãy đưa ra những biện pháp chế tài mạnh mẻ nhà cầm quyền Bắc Kinh và Hà Nội để họ phải ngưng thực hiện việc bồi đắp các đảo để xây căn cứ quân sự cũng như thi hành đúng nghĩa vụ là một thành viên của hội đồng, thành viên cộng đồng quốc tế, không đi xâm chiếm các quốc gia khác, trong đó có Việt-Nam cũng như vùng biển Việt-Nam, Đông Nam Á.

Ngày nào còn danh xưng south China sea, ngày đó, nước Tàu còn có cơ hội, lý do mở rộng sự đe dọa đến an ninh hàng hải của vùng châu á Thái Bình Dương nói riêng, của nhân loại nói chung. Nước Tàu cộng sản là mối đe dọa lớn nhất đối với nhân loại về tất cả các mặt, mối đe dọa này lớn hơn đe dọa của nhóm nhà nước Hồi giáo.

Vì vậy hai thượng nghị sĩ Rubio, Cardin đã đưa ra dự luật trừng phạt Tàu cộng gây hấn biển Đông của hai thượng nghị sĩ Rubio, Cardin. Dự luật có đoạn: «Buộc Tổng thống áp đặt các biện pháp trừng phạt và cấm nhập cảnh đối với các cá nhân và thực thể Tàu cộng tham gia các dự án xây dựng và phát triển trên các vùng biển liên hệ, cũng như những người đe doạ đến hòa bình, an ninh hoặc sự ổn định trên Biển Đông (SCS) hoặc Biển Hoa Đông (ECS); … Cấm xuất bản các tài liệu mô tả Biển Đông hoặc Biển Hoa Đông như là một phần thuộc Tàu cộng, các dự án đầu tư vào Biển Đông hay Biển Hoa Đông, hay công nhận việc sáp nhập Biển Đông hoặc Biển Hoa Đông».

Chúng tôi kêu gọi các nhà vẽ hải đồ, bản đồ trên thế giới hãy điều chỉnh, cũng như trả lại danh xưng South China Sea trở lại đúng vị trí vùng biển của nước Tàu và không ghi trùng lên Vietnam Sea của chúng tôi theo bản đồ gởi kèm.

Biển Việt-Nam của chúng tôi là một phần của biển Đông Nam Á chứ không phải là một phần của biển nam nước Tàu.

Vietnam sea, biển Việt Nam

No South China Sea on the Vietnam Sea

Ngày 31-03-2017

Trần-đại-Việt, diễn đàn dân-sự biển Việt-Nam, không có biển nam Tàu

Tham khảo:

- Ngư dân Cam Ranh yêu cầu và kiến nghị khẩn cấp (lần thứ 4, tiếng Việt)

- Rubio, Cardin Introduce Bill Targeting Chinese Aggression in South China Sea - http://www.rubio.senate.gov/public/index.cfm/press-releases?id=643BAF13-9F8D-470D-BB66-86057B828A80
- Vũ Hữu San. Văn hóa nước http://vuhuusan.freetzi.com/
- Wilhelm G. Solheim. New Light on a Forgetten Past.
- Peter T. White. Mosaic of Culture
- Christian J. Buys and Sheli O. Smith. Chinese batten lug sails
- Malcolm F. Farmer. Origin and Development of water craft
- World economic forum annual meeting 2017, No China Globalization (tiếng Việt)
- Trần Đại Việt. Vận động chữ ký đổi tên biển nam Tàu sang biển Việt
- Đỉnh Sóng.Thư ngỏ gởi hội nghị G20, Hàng Châu Trung cộng
- Đỉnh Sóng. Lộ đồ Bắc thuộc (Chinese Subjugation Road Map)
- Trần Văn Giang. Đã đến lúc đổi tên vùng biển nam Tàu
- Trần Đại Việt. Tuyên Cáo thái bình cho thế giới biển năm 2016: Trung cộng phải rút khỏi biển Đông
- Trần Đại Việt. Lá thư biển Đông_12-07-2016_Do Thái, Trung Cộng Trả Ta Biển Đông Trả Ta Việt-Nam

 
 
Flag Counter

biển đông, bien dong